Created by: Kizsok
Number of Blossarys: 1
- English (EN)
- French (FR)
- Thai (TH)
- Polish (PL)
- Italian (IT)
- Bulgarian (BG)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Indonesian (ID)
- Estonian (ET)
- Spanish (ES)
- Russian (RU)
- Filipino (TL)
- Farsi (FA)
- Romanian (RO)
- Serbian (SR)
- Arabic (AR)
- Hindi (HI)
- Kazakh (KK)
- Dutch (NL)
- Chinese, Traditional (ZT)
- Turkish (TR)
- Japanese (JA)
- Greek (EL)
- Hungarian (HU)
- Macedonian (MK)
- Lithuanian (LT)
- Spanish, Latin American (XL)
- Latvian (LV)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Malay (MS)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Armenian (HY)
- Vietnamese (VI)
- Tamil (TA)
- Latin (LA)
- Bosnian (BS)
- Slovenian (SL)
- Croatian (HR)
- Czech (CS)
- English, UK (UE)
- Bengali (BN)
- Georgian (KA)
- French (FR)
- Thai (TH)
- Polish (PL)
- Italian (IT)
- Bulgarian (BG)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Indonesian (ID)
- Estonian (ET)
- Spanish (ES)
- Russian (RU)
- Filipino (TL)
- Farsi (FA)
- Romanian (RO)
- Serbian (SR)
- Arabic (AR)
- Hindi (HI)
- Kazakh (KK)
- Dutch (NL)
- Chinese, Traditional (ZT)
- Turkish (TR)
- Japanese (JA)
- Greek (EL)
- Hungarian (HU)
- Macedonian (MK)
- Lithuanian (LT)
- Spanish, Latin American (XL)
- Latvian (LV)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Malay (MS)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Armenian (HY)
- Vietnamese (VI)
- Tamil (TA)
- Latin (LA)
- Bosnian (BS)
- Slovenian (SL)
- Croatian (HR)
- Czech (CS)
- English, UK (UE)
- Bengali (BN)
- Georgian (KA)
Qui ne porte pas, ou que très peu, atteinte à la nature, à l'environnement naturel. Se dit de matériaux naturels bruts ou recyclés et recyclables.
Используется для обозначения товаров, считается нанести минимальный или никакого вреда для окружающей среды.
Organisation en vue d'améliorer les conditions d'utilisation.
1. (обычно во множественном числе) мебель и оборудование 2. делая или стать подходящим; приспосабливаясь к обстоятельствам
1. Ensemble des documents qui répertorient les caractéristiques des parcelles foncières, et qui servent notamment à déterminer l'impôt foncier. Le cadastre est un outil fiscal, technique et juridique. Il cartographie les parcelles et leur surface. Il identifie les biens et les droits des propriétaires
Записи, касающиеся права собственности, владения или других прав на землю чтобы представить доказательств наличия титула, облегчения операций и предотвратить незаконное распоряжение, обычно под редакцией правительственное учреждение или отдел.
Travail consistant à déplacer des quantités importantes de terre dans divers buts. En génie civil, il est employé pour soutenir ou élever une surface ou bien accumulé à l'intérieur d'œuvres de soutien pour renforcer des murs, digues ou fortifications. Le terrassement sert également à aplanir la surface d'un sol que l'on veut horizontal.
Раскопки земли, как и инженерная конструкция, которая состоит в удалении земли с наклонными места для того, чтобы сделать плоскую и горизонтальную земли.
L'isolation thermique désigne l'ensemble des techniques mises en œuvre pour limiter les transferts de chaleur entre un milieu chaud et un milieu froid. L'isolation phonique, ou isolation acoustique, a pour objectif d'éviter la propagation du bruit.
Акт защиты то, окружая его с материалом, который уменьшает или предотвращает передачу звука, тепла или электроэнергии. Материал для этой цели.
L'efficacite energetique est un etat de fonctionnement d'un systeme pour lequel l'energie consommee est minimisee pour un service rendu maximal. C'est un des conceptes cles de l'ecoconception et d'approches de type Haute Qualite environnementale. L'efficacite energetique d'un batiment se mesure grace aux materiaux utilises pour l'isolation, chuaffage de systeme de ventillation, production autonome d'energies, ainsi que les energies utilisees dana ss construction.
Цель усилий, чтобы уменьшить количество энергии, необходимой для предоставления продуктов и услуг: локального конца экологически чистый материал, жесткие строительные конструкции, включая энергосберегающие окна, хорошо закрытой двери, дополнительная теплоизоляция стен и кровли, вентиляции, Плиты фундамента и основы можно уменьшить потери тепла.
L'acier est un alliage de fer et de charbon.
Сталь представляет собой сплав, который состоит в основном из железа и углерода.
Se dit d'un bâtiment, d'un environnement ou d'un paysage qui existe déjà et avec lequel l'architecte doit travailler ou s'adapter.
Это говорит о здании, среды или пейзаж, который существует, в настоящее время присутствует и что архитектор должен иметь дело с.
Élément dimensionné en plaque, généralement d'un matériau lourd, employé en revêtement de sol ou de murs ou utilisée pour couvrir un plancher, une chaussée ou un trottoir.
Во многих промышленных и бытовых зданиях slab, поддерживается на фундамент или прямо на почве sub, используется для создания первый этаж здания
Etablissement commercial proposant un ensemble de services de commission dans l'architecture. Une agence comprend souvent plusieurs architectes.
Коммерческая организация, которая предоставляет комплекс услуг в области архитектуры. Это oftens собирает несколько архитекторов.
Établissement commercial qui propose un ensemble de services dans l'architecture. Une agence regroupe souvent plusieurs architectes.
Коммерческая организация, которая предоставляет комплекс услуг в области архитектуры. Это oftens собирает несколько архитекторов.
Se dit d'un ouvrage d'architecture, d'un meuble dont les dispositions et les mesures conviennent parfaitement à la fonction à laquelle on les destine. Le Fonctionnalisme en architecture est un principe architectural selon lequel la forme des bâtiments doit être exclusivement l'expression de leur usage.
Предназначен для или адаптированы к функции или использования.
Constitution, disposition et assemblage des éléments d'un bâtiment, et plus spécialement de son squelette, quand cette construction comporte des éléments d'ossature actifs, et des éléments distincts de remplissage. Ensemble d'éléments convenablement assemblés, conçu pour assurer la rigidité, ou construction présentant une telle disposition.
Любой большой объект, постоянно закрепленной на поверхности земли или в ее орбиту, в результате строительства и расположение его частей. Может быть, зданий и сооружений цепочной и антропогенных или животное сделал.
C'est un dessin qui représente, avec les coupes, projections indispensables à la réalisation, le programme de construction d'un bâtiment à construire. L'étude préparatoire au « projet » porte le nom d'avant-projet. Ce terme désigne aussi les réalisations d'un architecte une fois achevées.
Любой кусок работы, осуществляемых или попытка. В архитектуре проект используется для реализации здания деноминацию.
Activité du maître d'œuvre qui consiste en la conception et la réalisation d'un projet de construction ou d'aménagement d'un espace.
Процесс планирования, Организации, штатного расписания, руководство и контроль производства здания.
Moyen utilisé par l'Administration lorsque des motifs d'ordre technique, esthétique ou financier justifient des recherches particulières en vue de l'attribution d'un marché, et selon lequel les concurrents soumettent des projets spécifiques (construction, design, concept d'idées)qui seront examinés par un jury.
Конкурс на некоторые премии, чести или преимущество. В строительной индустрии Архитектура Конкурс это конкурс между архитекторами получить приз за концептуальной работы или заказ сделать здание.
Qui est situé au-dedans, entre les limites d'un bâtiment. Qui ne peut être utilisé qu'à l'intérieur, hors d'eau, hors d'air.
[adj] находится в пределах или подходящие для внутри здания [n] внутренний или закрытые поверхности что-то
Activité créatrice se rapportant aux qualités formelles des objets produits industriellement en vue d'un résultat esthétique s'accordant aux impératifs fonctionnels et commerciaux.
Акт работы форму чего-то (как, сделав эскиз или план или план).
substance solide et fibreuse composant les racines, la tige et les branches des arbres, utilise dans la construction pour ses proprietes de resistance et l'imputrescibilite.
Древесина является продуктом деревьев, а иногда и других волокнистых растений, используемых для строительных целей когда вырезать или запрессованный пиломатериалов и древесины, таких как доски, доски и подобных материалов.
Un travailleur qui a des compétences spéciales dans le secteur du bâtiment. Un artisan peut être maçon, électricien, plombier, peintre, charpentier ...
Работник, который имеет специальные навыки в строительной отрасли. Может быть строитель, каменщик, электрик, сантехник, художник, плотник...
Le beton est une materiel de construction composite par malaxage d'un melange de graviers et de sable avec un liant hydraulique(en general de ciment)
Бетон является композитный строительный материал, сделаны из комбинации агрегата и подшивки таких как цемент.
procédure spéciale pour générer des offres concurrentes de différents postulants qui cherchent à obtenir un marché en architecture, design, urbanisme ou paysagisme.
Специальная процедура для создания конкурирующих предложений от различных участников торгов, хотят получить награду деловой активности в области архитектуры, дизайна, градостроительства или ландшафтной архитектуры.
Artisan spécialisé dans la construction du toit d'un bâtiment. Il met en place différentes couches de protection qui permettent de mettre le bâtiment hors d'eau, hors d'air. (tuiles, matériau étanche ou respirant).
Строитель специализируется в создании крыши, опор и внешней непогоды кожи, как найти на наиболее отечественной архитектуры.
Artisan, ouvrier qui fait des charpentes;assemblage de pieces de bois ou de metal servant comme soutien a la construction.
Карпентер (строитель) — опытный craftsperson, выполняющий столярные. Плотники работают с древесины строить, устанавливать и поддерживать здания, мебель и другие предметы. Работа может включать ручного труда и работать на открытом воздухе.
Le maçon est un professionnel du bâtiment qui pratique la maçonnerie. Cette discipline consiste à créer, choisir et utiliser des éléments de construction composés de divers matériaux (briques, pierres, paille, torchis, terre, bois, métaux, béton...) pour édifier, parfois de manière artistique, une habitation, un monument, une cheminée ou tout autre ouvrage ou œuvre de construction.
Мастер, который работает с камня, кирпича, бетона. Кладка обычно используется для стен зданий, подпорных стен и памятников
1. Remise à neuf totale ou partielle d'un bâtiment, d'un quartier. 2. Désigne la partie d'un bâtiment rénové.
1. акт совершенствование, обновление и восстановление 2. Состояние восстанавливается в прежнее состояние хорошее.
Ensemble des meubles qui garnissent une pièce et qui permettent de l'occuper.
Мебель, институции, которые делают комнату или другой области, готова к заселению.
Revêtement extérieur non porteur, vertical ou sensiblement vertical, d'une structure. Le bardage fait partie intégrante de l'attrait esthétique d'un bâtiment.
Сайдинг — это внешнее покрытие или облицовки дома означало пролить воду и защищать от воздействия погоды. На здании, которое использует сайдинг, он может выступать в качестве ключевого элемента в эстетическую красоту структуры и непосредственно влиять на значение его свойства.
Face avant ou principale d'un bâtiment.
В части здания, которое рассматривается в первую очередь, или вообще сторону здания.
Schiste formé d'un mélange de silicates (micas, chlorite, quartz, hématite, argile, etc.); gris à noir, parfois vert, jaune, brun ou rose. Roche de nature schisteuse caractérisée par sa fissibilité, d'où l'on tire les plaques qui, après façonnage, servent principalement à la couverture et qui, par extension, il est d'usage courant d'appeler « ardoise ».
Шифер является мелкозернистой, облиственный, однородной метаморфическая горная порода, производным от оригинальной shale типа осадочных пород, состоящий из глины или вулканического пепла через низкосортных региональный метаморфизм.
Qui ne laisse pas passer l'eau et/ou l'air, qui empêche les fuites.
Который не позволяет воде ССА, которая предотвращения утечек.
Qui se situe en dehors du bâtiment ou sur ses enveloppes. Qui peut être utilisé dehors, qui est visible du dehors.
[adj]: расположенный в или подходит для улицы или вне здания # [n] [n]: региона, который находится вне что-то
Application de lumière naturelle ou artificielle aux objets ou à leur entourage pour qu'ils puissent être vus.
Освещение является преднамеренное применение света для достижения некоторых эстетических или практического эффекта. Освещение включает в себя использование как искусственные источники света, как лампы и естественного освещения интерьеров от дневного света.
Accroissement volontaire ou spontané de l'affectation du sol pour une utilisation urbaine ou rurale.
Кроме того здание является частью здания (одна комната или несколько), который был добавлен к существующему и оригинальное здание.
Les enduits sont constitués d'un liant (chaux, plâtre, ciment ou terre) et de charges minérales (agrégats, ou granulats, comme le sable ou la poussière de marbre).Il est utilisé pour le revêtement des murs et des plafonds et durcit après application.
Покрытие-покрытие, которое применяется к поверхности объекта, обычно именуется как субстрат. Во многих случаях покрытия применяются для улучшения свойств поверхности субстрата, такие как внешний вид, адгезии, мокрый способности, коррозионная стойкость, износостойкость и устойчивость к царапинам.
Les matériaux de construction sont des matériaux utilisés dans les secteurs de la construction : bâtiment et travaux publics (souvent désignés par le sigle BTP). La gamme des matériaux utilisés dans la construction est relativement vaste. Elle inclut principalement le bois, le verre, l'acier, les matières plastiques (isolants notamment) et les matériaux issus de la transformation de produits de carrières, qui peuvent être plus ou moins élaborés. On a ainsi dérivés de l'argile, les briques, les tuiles, les carrelages, les éléments sanitaires.
Строительные материалы используются в строительной промышленности для создания зданий и сооружений. Они могут быть естественным: древесины, извести, конопли, целлюлозы, шерсти и синтетических: сталь, штукатурки, керамики, стекла, пластика, бетона.
Système structural en bois ou en métal qui sert à soutenir les toits, sols ou les murs d'un bâtiment.
Структура поддержки крыши, пол или стены.
1. Division administrative d'une ville. 2. Partie d'une ville qui présente certains caractères.
регион, размеченная для административных или иных целей
1.Situé ou caractéristique d'une vie en ville. 2.Relatif à ou concernant une ville ou une zone densément peuplée.
1. Расположенный в или характерные города или городской жизни. 2. связанных или соответствующего города или плотно населенной территории.
Encadrement de porte en bois, métal ou PVC, composé de deux montants, d'une traverse supérieure et éventuellement d'un seuil. Constitue le dormant et se trouve solidaire de la paroi.
кадр, который поддерживает дверь или окно (окна).
Désigne l'ensemble des portes et fenêtres d'un bâtiment.
Работа столяра, изготовление и монтаж арматуры в зданиях с материалами как дерево и алюминий.
L'Ordre des architectes, institué par la loi du 3 janvier 1977 (France) sur l'architecture, est un organisme de droit privé chargé de missions de service public. Doté de la personnalité morale et de l'autonomie financière, il est placé sous la tutelle du ministre de la Culture. L'Ordre des architectes est constitué des 29 000 architectes, agréés en architecture et détenteurs de récépissés remplissant les conditions fixées par la loi pour exercer leur profession : diplôme, déontologie, assurance, droits civil. L'inscription à l'Ordre des architectes confère le droit d'exercer la profession et de porter le titre d'architecte.
Формальные организации архитекторов, цель которой заключается в информировании и писать тексты, которые регулируют профессии.
Le lauréat d'une concours d'architecture est chargé de réaliser un projet architectural.
Победитель конкурса архитектура получает поручено реализовать архитектурный проект.
L'urbaniste est un professionnel exerçant dans l'urbanisme. Son rôle est de planifier l'agencement des activités humaines sur les territoires en vue de réaliser un développement et un aménagement durable des villes et des campagnes.
Engenier в плату с городского планирования, что обновление транспортов, жизни, жилья города.
Organe républicain qui régit et administre une ville et dont le conseil municipal est élu par les habitants de cette ville.
Административные помещения муниципального правительства
1. Relatif aux zones rurales 2. Vivant dans ou caractéristique de l'agriculture ou de la vie à la campagne.
1. касающиеся сельских районов 2. живет или характеристика сельского хозяйства или жизни страны
Le fournissement d'air fraiche et le proces pour se debarasser de l;aire vicieuse, dans un espace ferme. Designe aussi le systeme mecanique qui offre de l;aire fraiche aux batiments.
Закон о поставках свежего воздуха и избавления от загрязненного воздуха, вокруг закрытого пространства. Механической системы в здании, которое обеспечивает свежий воздух.
Acier est un alliage compose surtout de fer et charbon, susceptible a acquerir des proprietes variees (durete, resistance, malleabilite)selon le traitement qu'on lui fait subir.
Сталь представляет собой сплав, который состоит в основном из железа и углерода.
Un paysagiste est un artisan dont le métier consiste à concevoir l'espace extérieur d'une habitation ou d'un bâtiment, afin de le rendre plus attrayant. # une personne qui pose des actes au niveau du paysage : un urbaniste, un architecte, un forestier. Une personne détenant un diplôme de troisième cycle délivré par une école spécialisée en paysage (ENSP, ENSPB, ESAJ) ou par une école d'architecture avec un enseignement spécialisé (Ecole d'architecture de Lille). Le professionnel peut aussi être issu d'une école d'ingénieur en horticulture (Ecole d'Angers) ou spécialisée dans l'architecture des jardins (Ecole de Blois).
Engenier, который организует особенности ландшафта или сада привлекательно. Он приспосабливает пейзаж согласно истории области, существующих зданий, назначение области.